|
|
|
 |
 |
| |
|
|
| |
Safety advice for walkers and off-road cyclists
|
Cyngor diogelwch i'r rhai sy'n cerdded a beicio-oddi-ar ffordd
|
| |
The Elenydd is not as heavily used as other areas like, for example, the Brecon Beacons, and it's not unusual to see no-one else all day. Therefore please pay attention to the following advice:
- Always carry a map and compass, and know how to use them.
- Always carry waterproofs and emergency food.
- If in any doubt, seek advice from the hostel warden and leave details of your route.
|
|
Nid oes llawer yn cerdded yr Elenydd fel mannau eraill, e.e. Bannau Brycheiniog ac felly nid yw'n anarferol mynd drwy'r dydd heb weld neb. Felly cymerwch sylw o'r cyngor sy'n dilyn os gwelwch yn dda:
- Ewch â map a chwmpawd gyda chi pob tro a dowch i wybod sut i'w defnyddio.
- Ewch â dillad sy'n dal d_r gyda chi pob tro a bwyd wrth gefn.
- Os oes amheuon, holwch y warden a gadewch manylion eich taith.
|
|
| |
And please remember:
- Mobile phones don't work in most of the Elenydd.
- Much of the Elenydd is a featureless plateau with few landmarks, making navigation difficult, especially in bad weather.
- The weather can change rapidly, especially on higher ground.
|
A da chi cofiwch:
- Nid yw eich ffôn-lôn yw derbyn signal yn y rhan fwyaf o'r Elenydd.
- Mae llawer o'r ardal yn plateau di-nôd heb ddim sy'n amlwg ac felly yn gwneud cyfeirio'n anodd yn arbennig mewn tywydd gwael.
- Gall y tywydd newid yn gyflym yn arbennig ar dir uchel.
|
| |
Further important points:
- Walking in the forestry can be disorientating and confusing. Because of felling, maps can very quickly become out of date and paths may not exist.
- Many tracks shown on maps do not exist on the ground or have become no more than sheep trails (eg. around Drygarn Fawr).
- Other hazards include bogs and concealed drops. Elenydd rocks are loose and are NOT suitable for rock climbing.
- The lower part of the Doethie valley is very steep sided. The path may have worn away, but this may be hidden by bracken in summer.
- There are public phone boxes in Abergwesyn and Nant-y-Maen (5 km / 3 miles north of Tyncornel, across country). These do not take coins, only BT charge cards, credit and debit cards.
|
Pwyntiau ychwanegol o bwys:
- Gall cerdded mewn fforest eich di-gyfeirio a'ch drysu - o achos cwympo coed gall mapiau ddyddio'n gyflym a'r llwybrau peidio bodoli.
- Mae sawl lôn ar fap yn ddim ond ôl traed defaid neu wedi diflannu'n llwyr (e.e. o gwmpas Drygarn Fawr).
- Peryglon eraill yw cors neu dibyn anweledig. Mae creigiau Elenydd yn rhydd ac yn anaddas ar gyfer dringo.
- Ochrau serth iawn sydd i ran isaf Cwm Doethie. Gall fod y llwybr wedi treulio ac yn yr haf ar goll dan rhedyn.
- Ceir ffonau yn Abergwesyn ac yn Nant-y-Maen (trawsgwlad 5 km / 3 milltir i'r gogledd o Dy'n Cornel). Maent yn cymryd pob math o gardiau yn unig (dim arian).
|
| |
Aids to finding your way:
- The 2 beehive-shaped cairns on Drygarn Fawr (the highest mountain in Elenydd).
- The low concrete posts marking the catchment boundaries above the Elan and Claerwen valleys. They run along the Drygarn, Gorllwyn and Bryn Garw ridges and are marked 'BC'.
|
Cymorth i ffeindio'ch ffordd:
- Y ddau bentwr cerrig ar ben Drygarn Fawr (mynydd uchaf yr Elenydd).
- Y postys isel concrit sy'n marcio'r fin uwchben cymoedd Claerwen ac Elan. Maen nhw'n rhedeg ar hyd crib Drygarn, Gorllwyn a Bryn Garw ac wedi eu marcio 'BC'.
|
| |
|

|

|
Hafan
|
(h) Ymddiriedolaeth Hosteli Unigeddau'r Elenydd
|
|
| |